找回密码
 开放注册
查看: 1067|回复: 5

广电总局要求央视等媒体不再使用NBA等缩略词

[复制链接]
发表于 2010-4-8 15:50:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
昨天,央视体育频道总监江和平证实,广电总局一周前向央视等媒体下发通知,要求在主持人口播、记者采访和字幕中,不能再使用诸如NBA、GDP、WTO、CPI等外语和缩略词。江和平称,这一通知对央视的解说员和记者来说,规避起来比较简单。


  从这个月起,央视体育新闻已经在节目中开始规避“NBA”“CBA”“F1”等观众耳熟能详的缩略词,取而代之的是“美国职业篮球联赛”“中国男子篮球联赛”“一级方程式赛车锦标赛”等中文全称。昨天,央视体育频道总监江和平接受本报采访时确认,广电总局上周下发了一道通知,要求在今后的电视节目中尽量屏蔽英文缩略词,转而使用中文全称。目前,央视、北京电视台等媒体的多档节目已就此进行整改。


  江和平说:“不仅是体育频道要执行这个通知,央视的所有频道都要执行,例如GDP、WTO、CPI这类缩写也在禁用范围内。”央视体育频道已经在NBA和CBA转播、新闻播报中进行了修正,节目字幕对“NBA”等缩略词进行了括号加注的方式给予说明。


  对于这样的改变对电视节目产生的影响,江和平认为:“目前看来,对于体育赛事转播、新闻播报等节目没有任何影响,只需要主持人、记者稍加注意就行。”
发表于 2010-4-8 16:03:34 | 显示全部楼层
曼谷,外文缩略词BANGKOK,缩略词读音“曼谷”。

查:

正式名称为:กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์
ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ
วิษณุกรรมประสิทธิ์


英文为:The city of angels, the great city, the eternal jewel city, the
impregnable city of God Indra, the grand capital of the world endowed
with nine precious gems, the happy city, abounding in an enormous Royal
Palace that resembles the heavenly abode where reigns the
reincarnated god, a city given by Indra and built by Vishnukam


中文读为:黄台甫马哈那坤弃他哇劳狄希阿由他亚马哈底陆浦欧叻辣塔尼布黎隆乌冬帕拉查尼卫马哈洒坦
(建议我国全国中央省市级电视台电台节目主持人取此读法)
  
中文的意思:“天使的城市,宏大的城都,佛祖的宝珠,佛祖战争中最和平伟大的地方,有九种宝玉存在的乐都,很多富裕的皇宫,住了权威的神,佛祖以建筑之神
再兴建的大都会。”

举例:

新闻报道“红衫军继续在曼谷市区聚集。。。。。。”,这时就应该纠正朗读为“红衫军继续在黄台甫马哈那坤弃他哇劳狄希阿由他亚马哈底陆浦欧叻辣塔尼布黎隆
乌冬帕拉查尼卫马哈洒坦市区聚集。。。。。。”

如果觉得拗口,也可以直接读成“红衫军继续在天使的城市,宏大的城都,佛祖的宝珠,佛祖战争中最和平伟大的地方,有九种宝玉存在的乐都,很多富裕的皇宫,
住了权威的神,佛祖以建筑之神再兴建的大都会市区聚集。。。。。。”

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-8 18:10:14 | 显示全部楼层
目的和意义何在?广电其实很累赘——又禁虚假广告,又禁过多插播广告......那一项成功运行了?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-8 18:25:05 | 显示全部楼层
让人笑掉大牙!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-8 18:57:10 | 显示全部楼层
绝对是没事闲的,干点正事好不好,整那些没用的一套一套的。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-8 19:53:54 | 显示全部楼层
典型的吃饱撑~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2024-5-7 17:29 , Processed in 0.231773 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表