找回密码
 开放注册
查看: 6729|回复: 30

排球英语术语

  [复制链接]
发表于 2018-6-13 22:17:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面这些基本是我从英语解说或者教练员暂停布置听来的,整理了一下。请各位英语,排球高手指教

角色: coach教练,captain队长,setter二传,wing spiker边攻,outside-hitter主攻,opposite接应,middle-blocker副攻,libro自由人,bench player板凳队员

发球: standing float站飘, jump float跳飘, jump spin, jump serve大力跳发 ,toss抛球,ace发球得分

一传:receive,pass一传,passing overhead上手接一传,bullet pass 冲网,一传不稳shaky

二传:set二传,jump setting跳传, bump setting垫传, dumping二传吊球, forward正传,reverse,back-setting背传

进攻战术
slide:背飞
shoot平拉开,go高拉开
后排进攻 back row attack:
Red (A)- 后4, Pipe(white)- 后3,Blue(D) - 后2
a,b,c,d quick:各种快攻 a quick (51) 前快,b quick(31,inside shoot)短平快,c quick (61)背快,d quick背溜
delay:时间差,x:交叉,loop:背围绕,1+1:双快,Gap或32:冲进,C/D: 双背飞
fake,decoy掩护

个人技术:approach上步,swing挥臂,topspin上旋球,tip(roll)吊球,tool利用拦网手,block-out,off the block打手出界,wipe shot抹手

线路:straight line直线,seam穿中,cross court大角,sharp cross court小斜线 ,angle斜线
拦网:block拦网, cross block拦斜线,closing the block并齐,triple blocking三人拦网
防守:dig起球, bump下手垫, bump pass垫传,dive鱼跃,rolling翻滚, pancake手伸在地板上起球,scramb防守起球,cover保护

区域等:pine zone标志杆区域,标志杆又叫antenna,pole , red, blue, seam两人之间,   position x几号位,

其它: joust网上争球, overpass垫过网, overkill扣探头球,footwork步伐, in-system一传或防守质量好可组织战术, out-of-system只能调攻, side-out拿下一攻, round x第几轮次, free ball无攻过网送机会,garbage烂球

评分

7

查看全部评分

发表于 2018-6-15 02:49:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 kevpp2004 于 2018-6-15 02:51 编辑

一直和美国友人打球,补充一些他们经常在场上的各种叫喊:
吊球:tip~~~~~~~~
短发球:short~~~~~~
打手:touch!
后六:ten!
四号位:five!
二号位:nine!
当然还有就是各种颜色代表的位置,大家大多知道,但不常用。还有就是如果让你接一传,直接“you”.......

点评

T.G
实战经历!多谢提供,谢谢!  详情 回复 发表于 2018-7-9 18:12
回复 1 0

使用道具 举报

发表于 2018-6-13 22:22:44 来自手机 | 显示全部楼层
这个真真是个好东西,我老听什么A快攻B快攻,原来是指这些
回复 1 0

使用道具 举报

发表于 2018-6-13 22:37:18 来自手机 | 显示全部楼层
反轮是不是叫weak side? 有时听到英语解说某某is at her weak side

点评

T.G
应该是这个意思。主攻在2号位,接应在4号位都不是本位,有的人攻击力会下降很多的。  详情 回复 发表于 2018-6-14 11:57
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-13 22:50:07 | 显示全部楼层
不错不错,发点有营养的帖子
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-13 23:25:50 | 显示全部楼层
国外的几号位和中国的说法是不是不一样

点评

一号位到六号位这些位置其实是一样说的,但是实际比赛讲解的时候用的不多,因为观众不明白。专业教练队员都知道。  详情 回复 发表于 2018-6-14 02:35
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-13 23:29:49 | 显示全部楼层
一传二传的上手球好像都可以叫做pass
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-14 01:14:27 | 显示全部楼层
blue好像没听过呢?

点评

T.G
很多队或者教练都有自己一套东西,有不同是正常的。  详情 回复 发表于 2018-6-14 12:04
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-14 02:35:17 | 显示全部楼层
黍离 发表于 2018-6-13 23:25
国外的几号位和中国的说法是不是不一样

一号位到六号位这些位置其实是一样说的,但是实际比赛讲解的时候用的不多,因为观众不明白。专业教练队员都知道。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-14 02:36:21 | 显示全部楼层
非常好!小小的拼写错误:自由人是libero。

点评

T.G
谢谢指出。libero像个西语/拉丁词  详情 回复 发表于 2018-6-14 12:02
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-14 07:26:38 | 显示全部楼层
顶一下!顶一下!
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-14 09:37:40 | 显示全部楼层
好复杂啊,高人!我总觉得男排那个西语翻译,只能把老头说的翻译到60-70%

点评

如果那位翻译 只能 把老头说的翻译到60%-70%,那估计一般西语翻译顶多翻个一半都不到吧。 举个栗子。老头教队员接发球时用了absorber(西语的absorb),翻译马上说是“像把球吸进来一样卸力”,个人觉得非常到位。  详情 回复 发表于 2018-7-17 20:55
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-14 11:57:46 | 显示全部楼层
销魂的闺女 发表于 2018-6-13 22:37
反轮是不是叫weak side? 有时听到英语解说某某is at her weak side

应该是这个意思。主攻在2号位,接应在4号位都不是本位,有的人攻击力会下降很多的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-14 12:02:54 | 显示全部楼层
bluewonder 发表于 2018-6-14 02:36
非常好!小小的拼写错误:自由人是libero。

谢谢指出。libero像个西语/拉丁词

点评

就是意大利语  详情 回复 发表于 2018-6-14 12:18
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-14 12:04:56 | 显示全部楼层
dboy 发表于 2018-6-14 01:14
blue好像没听过呢?

很多队或者教练都有自己一套东西,有不同是正常的。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-14 12:18:57 | 显示全部楼层
T.G 发表于 2018-6-14 12:02
谢谢指出。libero像个西语/拉丁词

就是意大利语
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-14 13:59:40 | 显示全部楼层
接应二传这个中文真是坑爹

点评

传统意义上讲这个位置是要传球的。。。  详情 回复 发表于 2018-6-15 02:13
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-15 02:13:56 | 显示全部楼层
黑白道 发表于 2018-6-14 13:59
接应二传这个中文真是坑爹

传统意义上讲这个位置是要传球的。。。

点评

袁伟民时代的传统了吧。  详情 回复 发表于 2018-6-15 03:19
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-15 03:19:50 | 显示全部楼层
bluewonder 发表于 2018-6-15 02:13
传统意义上讲这个位置是要传球的。。。

袁伟民时代的传统了吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2024-5-3 21:41 , Processed in 1.210917 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表