- 积分
- 10545
威望 点
主场币 元
贡献值 点
好评度 点
人气值 点
好友
记录
日志
相册
回帖0
主题
精华
注册时间2009-7-29
在线时间 小时
性别保密
最后登录1970-1-1
听众
收听
|
本帖最后由 hideandseek 于 2011-6-25 16:34 编辑
首先,這是本人在李娜輸球後鬱悶地翻譯的,因此應該不算轉帖新聞,若有不妥,請版主聯繫我,勿像有些版主一樣不做溝通就各種扣分,謝謝版主尊重。
其次,我覺得李娜輸球輸得心服口服,對方打得太好了,所以我覺得大家也沒必要冷嘲熱諷罵李娜,請繼續支持她。
(以下為中英對譯賽後新聞,歡迎提供更佳翻譯版本^^)
——————————————————————————————
French champion Li beaten by wild card Lisicki
外卡選手利斯基擊敗法網冠軍李娜
Thursday, 23 June 2011
The first massive shock of the 125th Championships came under the closed roof of Centre Court when the German wild card Sabine Lisicki knocked out the third seed and French Open champion Li Na 3-6, 6-4, 8-6 in a two hours and 11 minutes marathon of roller-coaster excitement and wildly swinging fortunes.
第125屆溫網的第一次冷門在中央球場關閉的穹頂下產生了,在耗時2小時11分鐘的跌宕起伏而命運搖擺的馬拉松式較量中,德國外卡選手利斯基以3-4、6-4、8-6擊敗了3號種子及法網冠軍李娜。
Twice Li held match point at 5-3 in the 54 minute third set, only for Lisicki to clamber back from the brink with four first serve winners, two of them thunderous aces. Still the Chinese served for the match at 5-4, only to throw away the golden moment on four unforced errors as she persisted in going for the lines rather than playing safely.
在耗時54分鐘的第三盤,李娜曾以5-3領先并握有2個賽點,利斯基用她的四記一發制勝分(其中兩記是迅猛的發球直得)力挽狂瀾。還是在中國人的發球勝賽局5-4的時候,由於她簡直追求角度刁鑽的邊邊角角而不是追求穩定的打法讓她直接以4次非受迫性失誤將大好形勢拱手相讓。
At 5-5 it was Lisicki's turn to be broken but, once more, serving for the match proved beyond the 29-year-old Li as another flurry of unforced errors cost her dear.
当比分来到5:5时, 这次轮到利斯基被破发, 但李娜又一次倒在了接下来这个发球胜赛局上,一连串的非受迫性失误让她損失慘重。
And so Lisicki, who missed most of last season with an ankle injury, realised that the finest win of her career was there for the taking. She held serve to lead 7-6 and then watched Li commit tennis suicide with another string of unforced forehand errors.
這樣一來,因為腳踝受傷而缺席了上賽季大部份比賽的利斯基意識到,其職業生涯中最好的勝利已唾手可得。她保發以7-6領先然後眼看著李娜以另一波非受迫性失誤完成了自殺。
The ecstatic Lisicki, watched by her father and coach Richard, blew kisses and bowed to the crowd before collapsing in tears on her chair. It was a sensational victory she had earned by a wonderful never-say-die attitude as she chased from side to side of the court, rescuing hopeless causes and turning them into triumphs.
欣喜若狂的利斯基在其父親和教練理查德的注視下,向人群飛吻并鞠躬而後坐在椅子上淚水決堤。她通過驚人地永不放棄的精神在場地中來回飛奔,并將失敗轉化為成功。
All had earlier seemed so straightforward as Li, impassive under her white visor, hammered winners on her forehand, broke for a 5-3 lead after some sensational rallies and took the first set in 31 minutes.
起初,李娜的一切都看起來是如此地明確,遮陽帽下的她神情冷峻,正手不斷擊出制勝分,在一些膠著的會合後以5-3領先并用時31分鐘拿下了首盤。
But the signs were already there that Lisicki would make a long match of this, and her power and resilience began to dominate the second set as she led 4-1. Remorselessly, Li clawed back the deficit to 4-5, only to be broken as Lisicki lifted the level of the rallies to marvellous heights and levelled the match.
但已有跡象表明利斯基將打一場艱苦戰,而當在第二盤以4-1領先時,她的力量以及調整能力開始讓其主宰了比賽。李娜也冷酷地努力追到了4-5,只是利斯基提升了來回球的水準到了令人驚訝的高度并拿下了比賽。
Even so, Li's early break in the final set seemed to have clinched a place in the third round, only for her forehand to go walkabout and Lisicki to pull off the finest win of the week on a wave of 17 aces
儘管如此,李娜在決勝盤中的率先破發好像已經拿到了一個第三輪席位,只是她的正手開始失準而利斯基以一波17記發球直得而取得了本周最美妙的勝利。
_________________________________________________
以下為外國網友的評論,支持李娜的人很多,不過也都祝賀了利斯基,因為她真的打得很驚豔!
file:///C:\Users\KEN\AppData\Roaming\Tencent\Users\10896687\QQ\WinTemp\RichOle\]SAUEVJF3I(4BZ9UEN]C58L.jpg |
|