找回密码
 开放注册
查看: 2339|回复: 11

Russia Cup 赛后采访

[复制链接]
发表于 2008-1-6 20:40:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

有Lyuba、卡佳和花瓶姐姐。不过是俄语,我听不懂!
http://video.sportbox.ru//VideoS ... amova_safronov_i_so
发表于 2008-1-6 21:10:56 | 显示全部楼层
希望有人能帮帮忙翻译一下,俄语真的很少人懂啊
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-6 21:45:19 | 显示全部楼层
我想学,可是学校里面二外说不能学俄语,因为没有老师
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-6 22:15:06 | 显示全部楼层
俄语我感觉不好听,有点.....土 [s:574]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-6 22:43:15 | 显示全部楼层
其实我感觉俄语和法语蛮像的  不过叶卡捷琳娜大帝时代  俄罗斯的贵族是只讲法语的  呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-6 23:22:59 | 显示全部楼层
索科很健談,而且外貌身形多年保持不變,十分難得. 薩花瓶談吐溫文,有女性的嬌憨. 至於卡佳則酷酷的,一貫的有個性
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 17:36:28 | 显示全部楼层
可惜聽不懂
[s:578] [s:578]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 17:47:36 | 显示全部楼层
呵呵,gamova真的十分cool
巴不得記者快點問完
safronova好像瘦了很多
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-9 08:02:39 | 显示全部楼层
又再度聽到soko說話了,
太高興了,感覺他是活生生的存在耶!
而不是只是在電視上影片中看到的人物!
太喜歡她了!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-9 08:03:57 | 显示全部楼层
看到偶家娃娃们就高兴
管他听懂听不懂
[s:583] [s:583]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 22:05:24 | 显示全部楼层
记者:你本场得了四五分 你如何解释“他很难准确说”
SOKOLOVA:我们打得很激情 原以为这场比赛可以赢 但是我们与这支队伍认真比赛 最后为了获得比赛胜利我们全力以赴和更具进攻性
记者:在第五局领先的情况下 你为什么没有做好
SOKOLOVA:不 那时我们有优势但我们很紧张
记者:比赛之前的心情是什么
SOKOLOVA:我们练习得很刻苦 但是比赛任何情况都可能发生 第一局对我们很难打
记者:第四局你们有四个局点 为什么没有拿下来
SOKOLVA:我只能说我们有个坏运气 与CUZ俱乐部比赛总是很困难 又由于LENA 和 OLESYA 没有恢复从受伤当中
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-15 03:17:48 | 显示全部楼层
觉得他们的声音有点没发接受,可能是看比赛多了的缘故吧,觉得漂亮的女人说话声音有点粗................
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2025-6-6 13:35 , Processed in 0.209775 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表