找回密码
 开放注册
查看: 631|回复: 14

令人捧腹的中文影视英文译名

[复制链接]
发表于 2008-7-16 12:48:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
《赤壁》的英文译名居然是“Red Cliff”(红岩)

《霸王别姬》=《FarewellMyConcubine》——再见了,我的小老婆

《东邪西毒》=《AshesofTime》——时间的灰烬(这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)

《甲方乙方》=《Dream Factory》——梦工厂

《烈火金刚》=《SteelMeetsFire》——钢遇上了火

《刘三姐》=《ThirdSisterLiu》——第三个姐姐刘

《花样年华》=《Inthe Mood forLove》——在爱的情绪中

《国产007》=《FromBeijingwithLove》——从北京带着爱

《唐伯虎点秋香》=《Flirting Scholar》——正在调情的学者

《鹿鼎记》=《RoyalTramp》——皇家流浪汉

《英雄本色》=《ABetter Tomorrow》——明天会更好

《神雕侠侣》=《SaviouroftheSoul》——灵魂的救星

《三国演义》=《RomanceofThreeKingdoms》——三个王国的罗曼史

昨日,有网友发博文说,赤壁用意译“Red Cliff”(红色的岩壁),而不是音译为“Chibi”,并不合适。要是按照这种方式,下一步若是把小说《红岩》译成英文名,是不是也要意译为“Red Cliff”?网友认为,不管古今中外的地名、人名,或一些特殊、专有名词,最好都用音译而不是意译,这已经成为共识了。否则,将来“北京”的英文名是不是就不用“Beijing”而用“North Capital”(北方的京城);而“香港”的英文名是不是就不用“HongKong”而用“芳香的港口”了?
发表于 2008-7-16 12:49:48 | 显示全部楼层
早看过了。。不过还是支持哥哥一下。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 13:01:05 | 显示全部楼层


这个翻译还真是把我雷到了,不过我们的语言老外想琢磨透还早着呢。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 13:15:45 | 显示全部楼层
呵呵,有几个听说过:victory:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 13:24:05 | 显示全部楼层
还是蛮好笑的:lol
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 13:29:04 | 显示全部楼层
中国人翻的英文又怎样?Desperate Housewives.........[s:731] [s:731] [s:731]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-16 13:32:25 | 显示全部楼层
原帖由 drdr 于 2008-7-16 13:29 发表
中国人翻的英文又怎样?Desperate Housewives.........[s:731] [s:731] [s:731]


上面的电影的英文名也是中国人翻译给外国人看的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 13:41:44 | 显示全部楼层
[s:731] [s:731] [s:731] 一头汗

以前那些小说以及四大名著的英译就够雷人的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 14:12:36 | 显示全部楼层
还有一个——卧虎藏龙——翻译的真烂···········
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 15:16:23 | 显示全部楼层
这个东西 只能意译
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-16 15:26:04 | 显示全部楼层
原帖由 沙漠一泓 于 2008-7-16 15:16 发表
这个东西 只能意译


应该音译,主楼的全是意译闹的笑话
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 15:54:28 | 显示全部楼层

开了眼

真是大千世界无奇不有啊:lol
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 16:37:14 | 显示全部楼层
壁和岩本来就不一样的。cilff是指悬崖峭壁,而红岩,应该翻译为red rock,是岩石,所以两者不会冲突。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-16 17:58:30 | 显示全部楼层
有些翻译确实蛮雷人的[s:731]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 15:16:08 | 显示全部楼层
真无聊!!!
反正,国外翻译三国的时候,就是把赤壁翻成red cliff
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2025-3-12 13:41 , Processed in 0.287646 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表