bluewonder 发表于 2018-10-16 00:58 哈哈哈,好主意,这就将他的军了。我听过他说英文,口音很重,不敢恭维。
使用道具 举报
meontrip 发表于 2018-10-15 19:29 人家自己说L在家乡匈牙利语里不发音的
bluewonder 发表于 2018-10-16 00:14 没错。像央视这样的官方媒体,在转播前应该很容易找到各个语种的专家来确认一下读音。
hjzhou 发表于 2018-10-15 19:42 据说翻译名字,至少要用两个汉字。Király 他们家真的这么说过吗?根据Wikipedia ,在美国,L还是发音的
toxiczb 发表于 2018-10-15 17:44 应该念“漏”,肛肛这么严谨,怎么读错了呢?
卡位 发表于 2018-10-15 14:06 这个冤枉洪钢了,金软景是金哥本人亲自向中国媒体更正的,她本人的名片印的也是金软景。毕竟朝鲜人的名字 ...
右安门外 发表于 2018-10-15 21:22 16年吗?不太记得了,可能是生了娃需要成熟稳重吧哈哈哈哈
jerry 发表于 2018-10-15 13:17 但是被他改名的,都flop了
dippo 发表于 2018-10-15 14:39 我没记错的话 亚孕会的时候 越南队的球员的名字里面的“氏”这个字洪刚大叔全部免了没念出来
meontrip 发表于 2018-10-15 15:53 naomi自己跟媒体说 只起了英文名并没有日文或汉字的名字'
那时 发表于 2018-10-16 11:11 可惜越南不是强队 还请洪刚把精力放在对付强队上
valleyboy 发表于 2018-10-16 14:11 洪刚那满嘴装B样,看着就讨厌,好些运动员翻译早就约定俗成了,他偏要改,说是根据母语发音,又蠢又可笑。 ...
zty817 发表于 2018-10-16 13:57 那之前的直美是怎么出来的?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )
GMT+8, 2024-6-26 21:58 , Processed in 0.214632 second(s), 19 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.