找回密码
 开放注册
查看: 4618|回复: 28

一首好听而简单的法语歌------ 我的名字叫依莲娜

[复制链接]
发表于 2006-11-6 21:30:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
[wmv=314,256,1]http://ehh.com.cn/sounds/elan.wma[/wmv]


歌词等会奉上  不知有人能听歌后,就把中文歌词译出吗  [s:1]  [s:1]  [s:2]  [s:2]  [s:29]


居然有人翻译了  那我就不劳累了
中法对照
Hélène
伊莲
Je mappelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres
象其他的女孩一样
Hélène
伊莲
Jai mes joies mes peines
我有我的欢乐和痛苦
Elles font ma vie
这就是我的生活
Comme la votre Je
就象你的一样
voudrais trouver lamour
我想找到爱情
Simplement trouver lamour
只是想找到爱情
Hélène
伊莲
Je mappelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres
象其他的女孩一样
Hélène
伊莲
Si mes nuits sont pleines
夜晚是我的痛苦
De rêves de poémes
除了诗和梦
Je nai rien dautreJe
我没有其他
voudrais trouver lamour
我想找到爱情
Simplement trouver lamour
只是想找到爱情
Et même
并且
Si jai ma photo
如果我的照片
Dans tous les journaux
能在所有的报纸上
Chaque semaine
每周都有
Personne
当我夜晚回家的时候
Ne mattend le soir
没有人在等着我
Quand je rentre tard
当灯熄灭的时候
Personne ne fait battre
没有人使我心跳
mon coeur Lorsque seteignent les projecteurs
Hélène
伊莲
Je mappelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres Je
象其他的女孩一样
voudrais trouver lamour
我想找到爱情
Simplement trouver lamour
只是想找到爱情
Et même
并且
Quand à la télè
你能在电视上
Vous me regardez
看到我
Sourire et chanter
在微笑和歌唱
Personne
当我夜晚回家的时候
Ne mattend le soir
没有人在等着我
Quand je rentre tard
当灯熄灭的时候
Personne ne fait battre
没有人使我心跳
mon coeur Lorsque seteignent les projecteurs
Hélène
伊莲
Je mappelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres
象其他的女孩一样
Hélène
伊莲
Et toutes mes peines
总会有一天
Trouveront loubli
我所有的痛苦
Un jour ou lautre
都会被忘却
Quand je trouverai lamour
什么时候我能找到爱情
Quand je trouverai lamour
什么时候我能找到爱情
Quand je trouverai lamour
什么时候我能找到爱情
Quand je trouverai lamour
什么时候我能找到爱情

阿斯汀  他翻译得准吗 [s:29]
 楼主| 发表于 2006-11-6 21:30:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
[wmv=314,256,1]http://ehh.com.cn/sounds/elan.wma[/wmv]


歌词等会奉上  不知有人能听歌后,就把中文歌词译出吗  [s:1]  [s:1]  [s:2]  [s:2]  [s:29]


居然有人翻译了  那我就不劳累了
中法对照
Hélène
伊莲
Je mappelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres
象其他的女孩一样
Hélène
伊莲
Jai mes joies mes peines
我有我的欢乐和痛苦
Elles font ma vie
这就是我的生活
Comme la votre Je
就象你的一样
voudrais trouver lamour
我想找到爱情
Simplement trouver lamour
只是想找到爱情
Hélène
伊莲
Je mappelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres
象其他的女孩一样
Hélène
伊莲
Si mes nuits sont pleines
夜晚是我的痛苦
De rêves de poémes
除了诗和梦
Je nai rien dautreJe
我没有其他
voudrais trouver lamour
我想找到爱情
Simplement trouver lamour
只是想找到爱情
Et même
并且
Si jai ma photo
如果我的照片
Dans tous les journaux
能在所有的报纸上
Chaque semaine
每周都有
Personne
当我夜晚回家的时候
Ne mattend le soir
没有人在等着我
Quand je rentre tard
当灯熄灭的时候
Personne ne fait battre
没有人使我心跳
mon coeur Lorsque seteignent les projecteurs
Hélène
伊莲
Je mappelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres Je
象其他的女孩一样
voudrais trouver lamour
我想找到爱情
Simplement trouver lamour
只是想找到爱情
Et même
并且
Quand à la télè
你能在电视上
Vous me regardez
看到我
Sourire et chanter
在微笑和歌唱
Personne
当我夜晚回家的时候
Ne mattend le soir
没有人在等着我
Quand je rentre tard
当灯熄灭的时候
Personne ne fait battre
没有人使我心跳
mon coeur Lorsque seteignent les projecteurs
Hélène
伊莲
Je mappelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres
象其他的女孩一样
Hélène
伊莲
Et toutes mes peines
总会有一天
Trouveront loubli
我所有的痛苦
Un jour ou lautre
都会被忘却
Quand je trouverai lamour
什么时候我能找到爱情
Quand je trouverai lamour
什么时候我能找到爱情
Quand je trouverai lamour
什么时候我能找到爱情
Quand je trouverai lamour
什么时候我能找到爱情

阿斯汀  他翻译得准吗 [s:29]
发表于 2006-11-6 21:31:53 | 显示全部楼层
小桃子会贴MP3了,以后要多弄点好的音乐和视频给我们呀,先顶以下 [s:17]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 21:32:57 | 显示全部楼层
[s:17] 上大学时,好多女同学都唱这首歌,后来也有男同学唱,都快笑死了!!!

[s:17]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 21:35:20 | 显示全部楼层
还是叫A JIA XI 来翻译吧,他不仅精通英语,法语也是不在话下的,来让我们用热烈的掌声欢迎我们的阿斯汀MM [s:17]  [s:18]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 21:37:09 | 显示全部楼层
呵呵,秀一下歌词
Hélène, je m'appelle Hélène,
je suis une fille
comme les autres   
Hélène
j'ai mes joies, mes peines
elles font ma vie
..............
je voudrais trouver l'amour
simplement trouver l'amour
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 21:38:22 | 显示全部楼层
引用第4楼astin2006-11-06 21:37发表的:
呵呵,秀一下歌词
Hélène, je m'appelle Hélène,
je suis une fille
comme les autres   
Hélène
.......
耶!!!!!!! [s:12]  [s:15] 不愧是高才生,翻译的太好了,我就是一局看不懂 [s:18]  [s:31]  [s:29]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 21:38:32 | 显示全部楼层
伊莲娜,我叫伊莲娜  
我是一个女孩  
就像其他女孩一样   
伊莲娜   
我有我的欢乐和痛苦   
这就是我的生活   
就像您的一样  
我在找寻我的爱情   
只不过是想找到爱情   
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 21:40:48 | 显示全部楼层
引用第3楼Andre2006-11-06 21:35发表的:
还是叫A JIA XI 来翻译吧, [s:17]  [s:18]


[s:10] 你又在这里胡说什么?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-6 21:50:19 | 显示全部楼层
我的天啊  怎么放的歌都听不了  你们能听 [s:3]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 21:51:38 | 显示全部楼层
引用第8楼我的小桃子2006-11-06 21:50发表的:
我的天啊  怎么放的歌都听不了  你们能听 [s:3]


你的不行吗?我的可以!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-6 21:51:49 | 显示全部楼层
引用第2楼astin2006-11-06 21:32发表的:
[s:17] 上大学时,好多女同学都唱这首歌,后来也有男同学唱,都快笑死了!!!

[s:17]
我也是听别人唱的  不过中国人唱不出那种回忆幸福的感觉
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 21:59:27 | 显示全部楼层
引用第10楼我的小桃子2006-11-06 21:51发表的:

我也是听别人唱的  不过中国人唱不出那种回忆幸福的感觉


不过这首歌只适合女孩子唱,记得当时我最喜欢还是Magic Boulvard!!!



...........
ses larmes coulent
avec le mot fin.
[s:32]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-6 22:04:20 | 显示全部楼层
我以前买过一张法语碟  不知唱些什么 吐词都那么有磁性  很好听 [s:1]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-7 02:07:48 | 显示全部楼层
这首歌到现在还是被很多人喜欢,好似身边经常有人们的手机铃声就这样响起……“伊莲……”
我第一次听到是在一部韩剧里。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-7 05:31:25 | 显示全部楼层
法语这种东西,说标准了很好听,说不标准很难听。好像很多语言都是这样,哈哈,不过法语很突出——突出的好听和突出的难听

那时候很多觉得这首歌好听,于是学者唱。kao,一个老老实实学法语的读音都不一定标准呢,何况随着哼的……那小舍音是说打就打得出来的吗?法语乱七八糟的元音系统是那么容易模仿的吗?

于是你能听到各种难听的版本……尤其是某个男人,特别不自量力,走调不说,根本跟不上节奏,再加上自己的音色也不好,以及底气比较足……所以效果也比较明显。还有的女的,居然想出专辑,所以用Micro Phone……而且都在半夜录音……omg.....惨了我们这些邻居了(这里男女住一栋,只是住不同的层罢了) [s:10]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-7 07:38:30 | 显示全部楼层
都听不懂在说什么东东!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-7 14:05:21 | 显示全部楼层
这个歌现在听有点土了吧 [s:6]  [s:6]  [s:6]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-8 02:23:46 | 显示全部楼层
这首歌土?我倒觉得陈冠希比较土……
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-9 20:23:04 | 显示全部楼层
[s:2]  [s:2] Mein Name ist 伊莲~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2024-9-21 19:34 , Processed in 0.380452 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表