找回密码
 开放注册
查看: 4699|回复: 72

搞大了!黄健翔上了澳大利亚最大报纸的体育版头条

[复制链接]
发表于 2006-6-28 22:51:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  澳大利亚最大报纸悉尼晨报(Sydney Morning Herald)体育版头条报道并翻译了中央电视台解说员黄健翔在意大利和澳大利亚比赛中的意大利获得点球后的全部解说和事后道歉内容。 并附有大幅黄的照片。http://www.smh.com.au/news/aussi ... /1151174235245.html

Chinese commentator sorry over anti-Socceroo rant

China's most popular television football commentator has been forced to apologise for an extraordinary outburst of pro-Italy bias during his call as the Azzurri knocked Australia out of the World Cup.

Huang Jianxiang, who was commentating for an audience of millions on the state-run CCTV, was unable to control his enthusiasm when Fabio Grosso went down in a challenge and a last-minute penalty was awarded to the Italians.

"Penalty! Penalty! Penalty!" he screamed. "Grosso's done it, Grosso's done it!

"The great Italian left back! He succeeded in the glorious traditions of Italy! Facchetti, Cabrini and Maldini, their souls are infused in him at this moment!

"Grosso represents the long history and traditions of Italian soccer, he's not fighting alone at this moment! He's not alone!"

The massive Chinese television audiences are not often served up such South American-style passion and Huang's paean to Italy at the dramatic climax of Australia's 1-0 loss has provoked a storm of controversy in the media.

More was to come when Francesco Totti converted the penalty to win the match and Huang had a special mention for Australia's Dutch coach Guus Hiddink, whose South Korea side knocked Italy out of the last World Cup.

"Goooooal! Game over! Italy win! Beat the Australians!" he shouted, his voice now breaking.

"They do not fall in front of Hiddink again! Italy the great! Left back the great! Happy birthday to Maldini! Forza Italia!

"The victory belongs to Italy, to Grosso, to Cannavaro, to Zambrotta, to Buffon, to Maldini, to everyone who loves Italian soccer!

"Hiddink ... lost all his courage faced with Italian history and traditions ... He finally reaped fruits which he had sown! They should go home. They don't need to go as far away as Australia as most of them are living in Europe. Farewell!"

In a letter of public apology, Huang wrote: "I have attached too much personal feeling to the match of Italian versus Australia at the end of the game last night. I will apologise to those fans who express their dissatisfaction, opinion and criticism."

After the match Huang had said he could not remember what he had said in the heat of the moment and his preference for Italy was because he had commentated on Serie A for many years.

"I'm more familiar with Italian players ... and I don't like Australians indeed," he said.

"I was hoping they'd do badly here."

Australia recently joined the Asian Football Confederation and from the next World Cup will contest for one of their qualification spots.

"Do you remember how China were blocked from going to the Spain World Cup in a qualifier in 1981?" Huang said.

"It was a team just like Australia, all of whom were living and playing in England but with New Zealand passports. It still hurts ... and in 2009, Australia will be just like New Zealand at that time."

HUANG JIANXIANG'S LETTER OF PUBLIC APOLOGY

Dear soccer fans and TV viewers around the country:

I have attached too much personal feeling to the match of Italian versus Australia at the end of the game last night. After I woke up this morning, I reviewed the video of the match again and I feel there are some injustice and prejudice in my comment. I will make formal apologies to viewers.

I am familiar with the Italian football and I hope that the Italians can gain a berth in the last eight, which will make the matches in the [future] more exciting, but I have mingled my feeling and the role of my job. It is not a standpoint that a TV commentator should have. I will apologise to those fans who express their dissatisfaction, opinion and criticism.

I will draw the lesson from this case and remind me of the role of my job and keep my personal feeling and job balanced. When we live broadcast the matches, we hope referees can be just, and as a commentator, I will try my best to be fair and to do a good job.

Wish every fan happiness with the World Cup matches.

Reuters
 楼主| 发表于 2006-6-28 22:51:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  澳大利亚最大报纸悉尼晨报(Sydney Morning Herald)体育版头条报道并翻译了中央电视台解说员黄健翔在意大利和澳大利亚比赛中的意大利获得点球后的全部解说和事后道歉内容。 并附有大幅黄的照片。http://www.smh.com.au/news/aussi ... /1151174235245.html

Chinese commentator sorry over anti-Socceroo rant

China's most popular television football commentator has been forced to apologise for an extraordinary outburst of pro-Italy bias during his call as the Azzurri knocked Australia out of the World Cup.

Huang Jianxiang, who was commentating for an audience of millions on the state-run CCTV, was unable to control his enthusiasm when Fabio Grosso went down in a challenge and a last-minute penalty was awarded to the Italians.

"Penalty! Penalty! Penalty!" he screamed. "Grosso's done it, Grosso's done it!

"The great Italian left back! He succeeded in the glorious traditions of Italy! Facchetti, Cabrini and Maldini, their souls are infused in him at this moment!

"Grosso represents the long history and traditions of Italian soccer, he's not fighting alone at this moment! He's not alone!"

The massive Chinese television audiences are not often served up such South American-style passion and Huang's paean to Italy at the dramatic climax of Australia's 1-0 loss has provoked a storm of controversy in the media.

More was to come when Francesco Totti converted the penalty to win the match and Huang had a special mention for Australia's Dutch coach Guus Hiddink, whose South Korea side knocked Italy out of the last World Cup.

"Goooooal! Game over! Italy win! Beat the Australians!" he shouted, his voice now breaking.

"They do not fall in front of Hiddink again! Italy the great! Left back the great! Happy birthday to Maldini! Forza Italia!

"The victory belongs to Italy, to Grosso, to Cannavaro, to Zambrotta, to Buffon, to Maldini, to everyone who loves Italian soccer!

"Hiddink ... lost all his courage faced with Italian history and traditions ... He finally reaped fruits which he had sown! They should go home. They don't need to go as far away as Australia as most of them are living in Europe. Farewell!"

In a letter of public apology, Huang wrote: "I have attached too much personal feeling to the match of Italian versus Australia at the end of the game last night. I will apologise to those fans who express their dissatisfaction, opinion and criticism."

After the match Huang had said he could not remember what he had said in the heat of the moment and his preference for Italy was because he had commentated on Serie A for many years.

"I'm more familiar with Italian players ... and I don't like Australians indeed," he said.

"I was hoping they'd do badly here."

Australia recently joined the Asian Football Confederation and from the next World Cup will contest for one of their qualification spots.

"Do you remember how China were blocked from going to the Spain World Cup in a qualifier in 1981?" Huang said.

"It was a team just like Australia, all of whom were living and playing in England but with New Zealand passports. It still hurts ... and in 2009, Australia will be just like New Zealand at that time."

HUANG JIANXIANG'S LETTER OF PUBLIC APOLOGY

Dear soccer fans and TV viewers around the country:

I have attached too much personal feeling to the match of Italian versus Australia at the end of the game last night. After I woke up this morning, I reviewed the video of the match again and I feel there are some injustice and prejudice in my comment. I will make formal apologies to viewers.

I am familiar with the Italian football and I hope that the Italians can gain a berth in the last eight, which will make the matches in the [future] more exciting, but I have mingled my feeling and the role of my job. It is not a standpoint that a TV commentator should have. I will apologise to those fans who express their dissatisfaction, opinion and criticism.

I will draw the lesson from this case and remind me of the role of my job and keep my personal feeling and job balanced. When we live broadcast the matches, we hope referees can be just, and as a commentator, I will try my best to be fair and to do a good job.

Wish every fan happiness with the World Cup matches.

Reuters
发表于 2006-6-28 22:54:55 | 显示全部楼层
丢脸丢大了啊 [s:10]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-28 22:55:58 | 显示全部楼层
不过这好象跟澳大利亚没什么关系吧,他们干吗那么关心 [s:10]  [s:10]  [s:10]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-28 22:59:53 | 显示全部楼层
因为涉及到侮辱澳大利亚队的言语???
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-28 23:38:30 | 显示全部楼层
这下子丢脸丢大法了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-28 23:41:11 | 显示全部楼层
只是他个人的事情,没必要达扯到国家荣誉。 [s:7]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 00:28:24 | 显示全部楼层
[s:31] 这下子提高人气了~~
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 02:16:58 | 显示全部楼层
这下红了.... [s:1]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 10:00:16 | 显示全部楼层
火了,一下子就火了 [s:1]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 10:04:39 | 显示全部楼层
相当地红了,现在. [s:1]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 10:06:52 | 显示全部楼层
希望不要因为这点事情出现排华
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 10:13:29 | 显示全部楼层
她应该会被炒鱿鱼吧?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 10:40:50 | 显示全部楼层
我可听了他说的
那叫一个歇斯底里!
恐怖啊!
他在国内已经骂声一片一片的
澳大利亚肯定要找他麻烦
他出言不逊
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 12:10:45 | 显示全部楼层
让他再不注意~~这回玩大了吧~~看他咋办
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 12:54:26 | 显示全部楼层
这下丢人丢大发了
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 13:10:47 | 显示全部楼层
呵呵!
恐怖啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 13:27:58 | 显示全部楼层
搞大了哦,小黄这个有的玩了
同情
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 15:17:38 | 显示全部楼层
央视养的那批人不知是干什么的,尽出乱子
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 16:01:57 | 显示全部楼层
老黄这下不妙了!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2024-12-2 15:44 , Processed in 0.319581 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表