找回密码
 开放注册
楼主: Andre

韩乔生老师最牛的解说

[复制链接]
发表于 2006-10-19 20:31:27 | 显示全部楼层
Astin..... i speechless....
you really watched tooooooo much TV series....
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-19 20:32:58 | 显示全部楼层
引用第19楼drdr2006-10-19 20:31发表的“”:
Astin..... i speechless....
you really watched tooooooo much TV series....
又在讲鸟语了!!!别欺负偶呀!!!!! [s:35]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 20:35:01 | 显示全部楼层
引用第20楼jiting2006-10-19 20:32发表的“”:

又在讲鸟语了!!!别欺负偶呀!!!!! [s:35]
本来就没有在跟你讲话……看不看得懂不重要……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-19 20:38:19 | 显示全部楼层
引用第21楼drdr2006-10-19 20:35发表的“”:

本来就没有在跟你讲话……看不看得懂不重要……
这样说就更打击我了!!!我好伤心啊  [s:9]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 20:41:42 | 显示全部楼层
引用第19楼drdr2006-10-19 20:31发表的“”:
Astin..... i speechless....
you really watched tooooooo much TV series....

有语,TV series..... a series of shows which are related.
      Drama ....... mostly not related and consist of only one show
      sitcom ....... situation comedy

In general, it's TV show. You can also say DRAMA or SITCOM based on what kind of show.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-19 20:43:34 | 显示全部楼层
引用第23楼astin2006-10-19 20:41发表的“”:


有语,“TV series”用“TV drama”更正宗一点!!!
越狱第8集什么时候出来呀??/对了  象你不要翻译也能看的懂吧,同声翻译对你这个首都师范学院的高才生来说是小菜一碟吧
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 20:52:06 | 显示全部楼层
引用第24楼jiting2006-10-19 20:43发表的“”:

越狱第8集什么时候出来呀??/对了  象你不要翻译也能看的懂吧,同声翻译对你这个首都师范学院的高才生来说是小菜一碟吧

我英语也一般,现在还在学商务口语,同声翻译,呵呵,想都没有想过!!!
[s:22]  [s:19]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-19 20:53:22 | 显示全部楼层
引用第25楼astin2006-10-19 20:52发表的“”:


我英语也一般,现在还在学商务口语,同声翻译,呵呵,想都没有想过!!!
[s:22]  [s:19]
那你的薪水也是很可观的呀!!!白领!!!!! [s:12]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 20:57:37 | 显示全部楼层
引用第26楼jiting2006-10-19 20:53发表的“”:

那你的薪水也是很可观的呀!!!白领!!!!! [s:12]


[s:9] 我连蓝领都达不到,我是灰领!!! [s:32]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 21:19:54 | 显示全部楼层
引用第24楼jiting2006-10-19 20:43发表的“”:

越狱第8集什么时候出来呀??/对了  象你不要翻译也能看的懂吧,同声翻译对你这个首都师范学院的高才生来说是小菜一碟吧
同传就算是专业的大学生也要强化训练才可以的……跟不要翻译完全不一样。同传讲究的是速度和准确,不光是自己能懂,更重要的是快速准确的翻译出来。没几年工夫不可能的。

DHW就算是Series吧……PB应该也是啊!他们虽然一集一个独立的故事,但是前后关联着的。像台湾的那种每次听到:其实,我怀了你的骨肉。然后片尾曲响起的那种叫什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 21:28:00 | 显示全部楼层
引用第28楼drdr2006-10-19 21:19发表的“”:

同传就算是专业的大学生也要强化训练才可以的……跟不要翻译完全不一样。同传讲究的是速度和准确,不光是自己能懂,更重要的是快速准确的翻译出来。没几年工夫不可能的。

DHW就算是Series吧……BP应该也是啊!


[s:5] 我觉得老英更爱用drama,   [s:23] whatever~~~~i dont care!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 21:40:22 | 显示全部楼层
那也太搞笑了, 整个一活宝啊 [s:1]
解说前的准备工作做的也太少了吧??
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 21:53:10 | 显示全部楼层
引用第24楼jiting2006-10-19 20:43发表的“”:

越狱第8集什么时候出来呀??/对了  象你不要翻译也能看的懂吧,同声翻译对你这个首都师范学院的高才生来说是小菜一碟吧
是首师大,不是首师院.我有同学在那首师大读研.真晕了头了.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 21:59:20 | 显示全部楼层
呵呵,还有那个甚么一个队员两条腿,两个队员四条腿,三个队员八条腿~~哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-21 09:52:39 | 显示全部楼层
永远都忘不了他把中国女排的张娜叫王娜,还真不是一般的业余.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-21 14:55:08 | 显示全部楼层
引用第33楼xxmm77882006-10-21 09:52发表的“”:
永远都忘不了他把中国女排的张娜叫王娜,还真不是一般的业余.
韩大妈要是哪天不出错,恐怕就是我们论坛谈论的一大热点话题了 [s:1]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-21 15:12:27 | 显示全部楼层
好哇~趁我不在论坛尽说我坏话 [s:10]  [s:10]  [s:10]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-21 15:19:24 | 显示全部楼层
引用第35楼D.N.Angel2006-10-21 15:12发表的“”:
好哇~趁我不在论坛尽说我坏话 [s:10]  [s:10]  [s:10]
你也不是经常侮辱他人吗???别人不是哑巴!! [s:10]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-22 14:59:34 | 显示全部楼层
有那么夸张,真的还是假的
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-22 15:01:36 | 显示全部楼层
引用第37楼wm2006-10-22 14:59发表的“”:
有那么夸张,真的还是假的
看来你也点也不关心我们的韩大妈 [s:10]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2024-9-22 07:23 , Processed in 0.201063 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表