找回密码
 开放注册
楼主: loveofsiam

别样风情的泰语歌!(推荐《爱在暹罗》音乐)【更新4】

[复制链接]
发表于 2008-4-20 17:19:45 | 显示全部楼层
我想问一下,第二十二分钟里,TONG坐在妈妈的车里的那首歌叫什么啊
感觉真的很不错。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 17:49:02 | 显示全部楼层
回楼上,那首歌叫TICKET。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 17:56:16 | 显示全部楼层
给个地址撒、、、、
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 18:17:46 | 显示全部楼层
引用第21楼fishguo于2008-04-20 17:49发表的 :
回楼上,那首歌叫TICKET。
找到了。。。。
就是这个,我最喜欢一个插曲
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-20 23:11:26 | 显示全部楼层
引用第23楼Andre于2008-04-20 18:17发表的 :

找到了。。。。
就是这个,我最喜欢一个插曲
尊敬的安德鲁裁判,你没仔细看我的帖子哦!好吧,再贴一遍!
[iframe]http://www.tudou.com/v/0A51U__jw2k[/iframe]
旋律很轻快 但是歌词及意境都比较伤感 很符合影片的主题 我也非常喜欢

下面是它的歌词:
1,Ticket( day trip)歌词翻译(英文)by 泰国fan
Have you ever heard about a place where we can have everything when we reach there.
All happiness and all dream which you seek for is waiting for us at that place.
There is only one ticket to reach that place and you can go there and go back for many times( 2 way ticket)
But there is no one who use to go there go back to tell anything to me.

So i doubt whether it is true or not.I want to see that place myself.
I can even walk by feet for miles if there are really something when i reach there.
No matter how expensive that ticket is. or no matter what i have to pay for the ticket, i will pay.
So i pay all i have in my life. But someone give it back to me and say

This ticket has no seat for me. Eventhough they sell the ticket to anyone but the ticket has no seat for me. I don't have a right to travel
This ticket has no seat for me. Eventhough they sell the ticket to anyone but the ticket has no seat for me. I don't have a right to travel

Like i say, i use all effort and travel to the way they go
Eventhought i tired, hot or cold. i don't mind eversince my heart can stand it
And not for long, I can see that the destination is not far now.
So i hury to go there but at last ,the goal is gone.

I think there is no real destination for a person like me.
Event the ticket that everyone have, i cannot get it.
So i go back where i come from and i see a person who look at me.
When i walk back, i see the same person and he stress many times that

This ticket has no seat for me. Eventhough they sell the ticket to anyone but the ticket has no seat for me. I don't have a right to travel
This ticket has no seat for me. Eventhough they sell the ticket to anyone but the ticket has no seat for me. I don't have a right to travel

a Thai fan

中文翻译:
(我翻了Thai fan的英文版本 希望不懂英文的朋友也能看的懂)

你曾听过一个地方 到达之时我们将能拥有一切吗?
所有我们寻找的幸福与梦想 都在彼端等候著

只需要一张票就能够出发 这趟来回次数不限的旅程
但从来没有一个去过的人 回来告诉我任何的讯息

我想亲自见证其真实与否
如果真能到达彼处 我也愿意长途跋涉

无论票价多麼昂贵 或是必须付出多大代价 我都愿意
所以我付出了生命的一切 但有人归还给我并且告诉我

这张票没有我的座位 即使他们能贩卖给任何人 但车上没有我的位子 我无法上车
这张票没有我的座位 即使他们能贩卖给任何人 但车上没有我的位子 我无法上车

如同我所说的 我尽了最大努力踏上这趟旅程
不管有多累 有多热 有多冷 我的心都不会畏惧

最后终於在不远处 我看见了目的地
所以我加紧脚步前进 但目的地却消失了

我想没有那样的目的地 给像我这样的一个人
即使大家都拥有那张票 我也得不到

所以我回到了最初的起点
遇到了当初的那一个人 他不停地告诉我

这张票没有我的座位 即使他们能贩卖给任何人 但车上没有我的位子 我无法上车
这张票没有我的座位 即使他们能贩卖给任何人 但车上没有我的位子 我无法上车

另一个英文版本:
这是pat翻译的另一个版本

Have you ever heard of a place where we can have it all
happiness, dream and everything we want will be at this place

And we only need one ticket to travel as much as we want to
But there's no traveler who has been there will be back and tell me anything

Curiosity is burning me I have to figure it out
even though I have to travel so far, I'm willing to do it if I can get to that place.

No matter how expensive this ticket will be or I have to pay with anything I'm willing to pay for it and I paid it with all my life then someone return it to me and told me that

This ticket is not for me even though they are selling it to everyone
and this train has no seat for me so I cannot get on

Like i said so i'm tough and will carry on to the way they went to
No matter how tire how hot and how cold it will be i'm not scared

Finally I saw that there's a destination not too far away
So i try so hard just to reach that place and found out that the destination has gone

There is no luck for a guy like me. even a ticket that was sold for everyone there's none that make for me

So I go back to the place where I came from and I met the same person who keep tellin me that

This ticket is not for me even though they are selling it to everyone
and this train has no seat for me so I cannot get on

It's a bit lame so if anyone can translate better please do it


pat
xx

《车票》拼音中文词 从贴吧搬来的 这位达人真是强

Ku-di-ying-chai mai-wo ti-ne-ta-bei teng-ruo-zi mi-du-kan/
酷-地-英-拆 麦-我 踢-呢-他-贝 腾-若-质 米-度-坎
Huang-su kuang-fang-ne rua-ti fou-ruo ze-ruo-te you-ti-bulai-tang/
黄-速 匡-放-呢 rua-踢 否-若 则-若-特 有-踢-不来-汤
Lai-nong chai-bian duo-ne tang-he bai-fu-you le-men kong-bai dai-ne-men lai-kuang/
来-弄 拆-边 多-呢 汤-合 白-夫有 乐-门 空-白 代-呢-门 来-匡
Dai-mi Ku-zhe mi-bu dai-ti ke-bai ze-gelai-gelao-wo lai-shen-fang/
代-米 酷-这 米-不 代-踢 可-白 这-各来-各老-我 来-深-放

Ku-le-song sai-wo ting-ru mai-ting ya-bu-zhe duo-si-kuang-leng/
酷-乐-送 赛-我 听-如 麦-听 亚-不-这 多-思匡-冷
Zhe-dong-de-ta gelai-dui hao-shen gou-yang men-ze mi-ya lai-meng bai-ten/
这-洞-的-他 各来-对 好-深 够-样 门-则 米-呀 来-梦 白-ten
Dao-hei duo-na tan-ze pai-ce tou-rai -dong zai-dui lai-ze bei-ha-ma lai-shen-ten/
到-黑 多-那 谈-则 拍-测 投-right-洞 在-对 来-则 贝-哈-吗 来-深-ten
Zai-me-tou-xu wei-ti shen-mi bu-hai-kuai-men wan-nuo song-ku-la me-wa/
在-门-头-绪 卫-踢 深-米 不-还-快-门 万-诺 送-酷-拉 么-哇

Duo-mei ni-mei-ni-mi-zi nuo-chan/
多-没 你-没你-米子 诺-缠
Mai-hou-zi kai-hei-zi kun-bi tou-gan nin-gao/
麦-侯-子 开-黑-子 困-必 投-干 您-高
Lou-gou-bu ni-mi-mi ti-gao-chan/
仑-够-不 你-米-米 踢-高-缠
Ting-mai mi-si de-tang/
听-麦 米-思 的-汤
Duo-mei ni-mei-ni-mi-zi nuo-chan/
多-没 你-没你-米子 诺-缠
Mai-hou-zi kai-hei-zi kun-bi tou-gan nin-gao/
麦-侯-子 开-黑-子 困-必 投-干 您-高
Lou-gou-bu ni-mi-mi ti-gao-chan/
仑-够-不 你-米-米 踢-高-缠
Ting-mai mi-si de-tang/
听-麦 米-思 的-汤


Ya-ti kai-bo bai-hen tong-tei lei-ao deng- bai-ni ta-ti-kang-bai/
呀-踢 开-报 白-深 同-忒 类-奥 等-白-你 他-踢-康-白
Zhe-ni-zhe luo-zen nao-zen mei-geluo-te zai-tong-ren nong-zhe-tuan-wei/
这-你-这 罗-怎 闹-怎 没-各罗-特 在-同人 弄-这-团卫
lai nei-mei sha-mei nan-hong mo-zhe o-mi-bulai ta-you-mei-gelai/
来 内-没 杀-没 南-红 莫-这 哦-米-不来 他-有-没-各来
Gelei-de ge- de gai-bo bai-zhe song-tai-blai ta-ti-hai-bai/
各类-的 各-的 该-波 白-这 送-太-不来 他-踢-还白

Men-kou mei-mi ting-ta-lan na-nuo bei-tang-he kuang-ti-chan/
门-口 没-米 听-他-烂 那-诺 贝-汤 黑-合 匡-踢-缠
Wo-deng-tang di-kai-kai-gong-mi kong-mei-di-mi-ya kun-nong-cha na-gang-qing/
我-等-汤 地开-开共米 空没地-米呀 困-弄-查 那-刚-庆
Wen-ku bai-ying tang-ti-de-ma gong-mi-kai mo-yi-gong-na/
问-酷 白-英 汤-踢-的-吗 共-米-开 莫-一-共-那
Bo-deng la-bai/
波-等 拉-白
Ke-zhe kun-de/
可-这 困-的
Ti-bo ke-chan yang-yang-sang-sang-wa/
踢-波 可-缠 样样-桑桑-哇

Duo-mei ni-mei-ni-mi-zi nuo-chan/
多-没 你-没你-米子 诺-缠
Mai-hou-zi kai-hei-zi kun-bi tou-gan nin-gao/
麦-侯-子 开-黑-子 困-必 投-干 您-高
Lou-gou-bu ni-mi-mi ti-gao-chan/
仑-够-不 你-米-米 踢-高-缠
Ting-mai mi-si de-tang/
听-麦 米-思 的-汤
Duo-mei ni-mei-ni-mi-zi nuo-chan/
多-没 你-没你-米子 诺-缠
Mai-hou-zi kai-hei-zi kun-bi tou-gan nin-gao/
麦-侯-子 开-黑-子 困-必 投-干 您-高
Lou-gou-bu ni-mi-mi ti-gao-chan/
仑-够-不 你-米-米 踢-高-缠
Ting-mai mi-si de-tang/
听-麦 米-思 的-汤

Duo-mei ni-mei-ni-mi-zi nuo-chan/
多-没 你-没你-米子 诺-缠
Mai-hou-zi kai-hei-zi kun-bi tou-gan nin-gao/
麦-侯-子 开-黑-子 困-必 投-干 您-高
Lou-gou-bu ni-mi-mi ti-gao-chan/
仑-够-不 你-米-米 踢-高-缠
Ting-mai mi-si de-tang/
听-麦 米-思 的-汤
Duo-mei ni-mei-ni-mi-zi nuo-chan/
多-没 你-没你-米子 诺-缠
Mai-hou-zi kai-hei-zi kun-bi tou-gan nin-gao/
麦-侯-子 开-黑-子 困-必 投-干 您-高
Lou-gou-bu ni-mi-mi ti-gao-chan/
仑-够-不 你-米-米 踢-高-缠
Ting-mai mi-si de-tang/
听-麦 米-思 的-汤
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-21 05:02:52 | 显示全部楼层
太结棍了,太结棍了!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-21 05:54:06 | 显示全部楼层
好另类的歌曲 [s:717]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-21 09:16:34 | 显示全部楼层
在august的专辑中也有一首 ticket不过感觉与ost中的很相似,但是又不一样,演唱者好像是同一人
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-21 09:22:19 | 显示全部楼层
引用第27楼lihuanyu33于2008-04-21 09:16发表的 :
在august的专辑中也有一首 ticket不过感觉与ost中的很相似,但是又不一样,演唱者好像是同一人
我最喜欢的是《ticket》这首
听了n遍。。。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-21 23:58:40 | 显示全部楼层
4月20晚,《爱在暹罗》剧组大部分成员出席了泰国某著名娱乐杂志主办的颁奖活动——“Star Entertainment Award 2007” ,TLOS囊括了2007年度最佳影片、最佳导演、最佳音乐、最佳女主角、最佳女配角,再次成为当晚最大的赢家。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-22 00:29:48 | 显示全部楼层
引用第27楼lihuanyu33于2008-04-21 09:16发表的 :
在august的专辑中也有一首 ticket不过感觉与ost中的很相似,但是又不一样,演唱者好像是同一人
那是另一个版本,叫night trip rmx,是导演主唱和王子唱的。
电影ost里那个版本是day trip.
这是夜版:
[iframe]http://www.tudou.com/v/zJXL2PrT5X8[/iframe]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-22 04:18:29 | 显示全部楼层
引用第28楼Andre于2008-04-21 09:22发表的 :

我最喜欢的是《ticket》这首
听了n遍。。。。。
你看的电影是哪个版本?
公映版还是完整版?
导演删掉的情节看了没?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-22 08:40:16 | 显示全部楼层
引用第31楼loveofsiam于2008-04-22 04:18发表的 :

你看的电影是哪个版本?
公映版还是完整版?
导演删掉的情节看了没?
就是电影里第22分钟出现的那曲,不是你上面帖的这个
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-22 18:06:41 | 显示全部楼层
引用第31楼loveofsiam于2008-04-22 04:18发表的 :

你看的电影是哪个版本?
公映版还是完整版?
导演删掉的情节看了没?
导演剪切版是最后的版本吗?还会有更新的吗?
3小时40分呀,好长······
不过里面有好多其实蛮有用、有趣的情节
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-22 21:46:59 | 显示全部楼层
引用第32楼Andre于2008-04-22 08:40发表的 :

就是电影里第22分钟出现的那曲,不是你上面帖的这个
恩,我知道,我已经在24楼贴出来链接及各个版本的歌词了。
我问的是:
你看的电影是公映版还是完整版?
公映版是150分钟的,完整版是178分钟的。
另外,还有20多分钟的删除情节。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-22 21:54:30 | 显示全部楼层
引用第33楼lihuanyu33于2008-04-22 18:06发表的 :

导演剪切版是最后的版本吗?还会有更新的吗?
3小时40分呀,好长······
不过里面有好多其实蛮有用、有趣的情节
导演剪辑版是最终版本了,不会再有更新的。
导演剪辑版+20多分钟的删除情节就是该片全部的影象资料。

关于被删掉的那些情节,我仔细揣摩了一番:
大部分都是的确应该删除的,放在电影中的话显得多余、可有可无或者重复。
但是,有一些情节我觉得还是可以留下的 ,对故事发展的完整性、对观众更好地理解、对塑造人物形象是有帮助的。
比如,小时候,tong的父母因重返清迈而将年幼的tong寄托在mew家;
比如,两位男主角长大重逢、街头偶遇后在电影院里,mew向tong试探表白自己的感受和试探tong对自己的看法;
比如,小萨克斯跟mew要cd;
比如,tong家聚会结束后,tong送mew上车前约他次日一起去暹罗广场吃饭……
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-22 22:05:40 | 显示全部楼层
引用第34楼loveofsiam于2008-04-22 21:46发表的 :

恩,我知道,我已经在24楼贴出来链接及各个版本的歌词了。
我问的是:
你看的电影是公映版还是完整版?
公映版是150分钟的,完整版是178分钟的。
.......
就是两个半小时的版本。。。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-22 23:26:23 | 显示全部楼层
引用第36楼Andre于2008-04-22 22:05发表的 :

就是两个半小时的版本。。。。。
额,原来是这样。
去看看完整版及删掉的情节吧,会有许多新的体验的。

中文字幕 完整版下载地址:
DVD1   http://www.fs2you.com/zh-cn/files/52b1af6b-0a24-11dd-a810-0014221f3995/
DVD2   http://www.fs2you.com/zh-cn/files/bd12450a-0a25-11dd-b8dc-00142218fc6e/

中文字幕 删节部分:
http://www.fs2you.com/files/08618c7d-0f89-11dd-b63c-00142218fc6e/

中文字幕 导演和Pchy采访:
http://www.fs2you.com/files/88488094-0926-11dd-9c32-0014221f4662/
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-23 22:15:37 | 显示全部楼层
引用第35楼loveofsiam于2008-04-22 21:54发表的 :

导演剪辑版是最终版本了,不会再有更新的。
导演剪辑版+20多分钟的删除情节就是该片全部的影象资料。

关于被删掉的那些情节,我仔细揣摩了一番:
.......
是的,尤其是mew对tong试探的那里,我觉得非常有必要保留······
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-24 09:08:20 | 显示全部楼层
LZ知道这个电影得了什么奖吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2024-11-30 06:38 , Processed in 0.288324 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表