找回密码
 开放注册
楼主: riyolai

亚运决胜局,台湾纬来体育解说版+棒子MBC解说版

   火.. [复制链接]
发表于 2010-11-30 15:49:54 | 显示全部楼层
多谢楼主!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-30 21:35:19 | 显示全部楼层
这位台湾哥哥不就是解说雅典奥运会俄巴半决赛那个吗,对他的“一翻两瞪眼”很有印象呀,貌似对尖尖很熟呀,徐云丽换上来拦网他说上来一个11号,李娟,不是娟姐以前的号码吗
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-3 21:31:22 | 显示全部楼层
思密达..思密达..哈哈~~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-3 22:17:10 | 显示全部楼层
思密达..是什么意思,我还要百度一下才行
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-7 11:37:34 | 显示全部楼层
这个解说平时应该是解说羽毛球或者网球吧,什么杀球,in,duece, 全部混杂到一块。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-14 20:30:22 | 显示全部楼层
韩国人的名字好像有标准的汉字版
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-18 19:41:33 | 显示全部楼层
韩国的解说没说什么过分的话
一贯做节目的风格
原来娱乐节目的风格可以转移到竞技体育中
真是棒子风
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-18 23:06:17 | 显示全部楼层
棒子那个解说太搞笑了。。。。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-19 10:46:54 | 显示全部楼层
台湾的解说真热闹
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-19 19:10:27 | 显示全部楼层
挺有意思的
不一样的解说
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-19 22:57:26 | 显示全部楼层
向天国女排致敬~~
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-11 22:39:48 | 显示全部楼层
看看。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 21:59:52 | 显示全部楼层



港台叫扣球是杀球,二传是举球员,调整是修正
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 11:05:40 | 显示全部楼层
金软景   王一梅的作用就是用力打,哇哈哈哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 16:23:21 | 显示全部楼层
台湾普通话有时候很喜感,,,
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 17:36:00 | 显示全部楼层
很好玩的解说啊~ 嘿嘿
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 23:49:58 | 显示全部楼层
徐云丽上去那一刻我就感觉心里特别踏实,先前的恐惧没了!
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-15 10:47:03 | 显示全部楼层
回复 15# Yeongmo


    她們認為我們網前的人影響到了二傳救毬,誰讓那個小鼕瓜這麼盃具,上來保證一傳防守的卻把毬保證到了對手腿上…
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-25 23:01:46 | 显示全部楼层
回复 20# hideandseek


    台湾话好听,感觉没有那么多规规矩矩的发音听着就是舒坦,北京话听着就别扭
还有台湾用的繁体字很好看,内地的所谓的简体字其实已经没有了原来的味道,如果那些丢失了的文化在别的中国以外的地方找到,应该会很遗憾
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-25 23:04:05 | 显示全部楼层
回复  hideandseek


    台湾话好听,感觉没有那么多规规矩矩的发音听着就是舒坦,北京话听着就别扭
...
popsj 发表于 2011-4-25 23:01


所以我喜歡用繁體字(台灣叫“正體字”)~ 因為這才是中華文化的精華~~  我一直覺得日文很好看就是因為日本文字用了繁體字~~  無法想像日語漢字全盤“簡化”(雖然已經有一部份日語簡化漢字出現了)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2024-11-19 03:29 , Processed in 0.351829 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表