- 积分
- 2068
威望 点
主场币 元
贡献值 点
好评度 点
人气值 点
好友
记录
日志
相册
回帖0
主题
精华
注册时间2010-10-2
在线时间 小时
性别保密
最后登录1970-1-1
听众
收听
|
USA will continue to improve
美国会继续提升
I had the opportunity to take part in the World Grand Prix quite a few times when I coached China and the United States. From my point of view, this annual tournament is a good chance for the national teams to accumulate experience and give young players opportunities, especially for those countries that have a long season of national leagues such as Italy.
作为中美两队的教练,我曾经有幸参与过几次大奖赛。我觉得,大奖赛对于各队累积经验,给年轻队员更多锻炼机会有很大好处,尤其是对于联赛比较长的国家来说,比如意大利。
There are four to five fresh faces in the USA team compared with their squad for the 2008 Beijing Olympic Games. But these players are quite familiar with the system of the team, because most of them had experience of national training camps before 2008. I think this group of talented players is on their way up and the USA team will be even better in the near future.
同北京奥运会相比,美国队有四五张新面孔。但因为她们大多参加过08年之前的国家队集训,所以她们其实是很熟悉美国队的打法体系的。我认为这群很有天赋的队员正在一个上升期,而美国队在不久的将来也会取得更好的成绩。
As the defending World Grand Prix champions, the United States will meet tough challenges from Brazil, Russia and Italy. I have noticed that Russia and Italy are missing one or two key players while the Brazilian team is really strong.
作为大奖赛的卫冕冠军,美国队将会遇到来自巴西、俄罗斯、意大利等队的强有力的挑战。其实俄罗斯和意大利的阵容不是那么完整,而巴西队确实表现出强队的风范。
The Chinese national team has also improved very quickly since Yu Juemin took the helm last autumn. The players with the current team are very talented and have good abilities, but they need to work harder on the details of their techniques so that they can have better control of the rhythm in rally plays.
从去年下半年开始,在俞觉敏教练的带领下,中国队也有了很快的进步。现在这批队员条件都很好,能力也很强,但是她们需要更加努力,在技术细节上下功夫,从而能够在来回球的处理上掌握好接凑。
I think it will be entertaining to watch Destinee Hooker and Foluke Akinradewo of the United States. Destinee used to be high jumper and I still remember teaching her very basic volleyball techniques like spiking and receiving when she first joined our training camp. She has been improving really fast. Foluke was still studying at the Stanford University when I coached the USA team and we took her to quite a few events including continental champions and tours to China. I am so glad to see their improvement over these years.
看胡克儿和阿金打球让人赏心悦目同时让人感叹排球的奇妙。胡克儿曾经是练跳高的,我仍然记得在她第一次来集训的时候,还必须教她一些排球很基本的技术,比如扣球和接发。她确实提高很快。在我执教美国队的时候,阿金还是斯坦福大学的学生,我们带她参加了一系列的比赛,包括美洲锦标赛和去中国的友谊赛。看到她们在这几年的进步,我觉得很高兴。
Chinese middle blocker Yang Junjing also impressed me a lot. As a newcomer to the national team, she plays really well.
中国队的副攻杨珺菁也给我留下了深刻的印象。作为一个刚加入国家的新手,她表现的很好。
It is a little bit surprising to me that Thailand and Serbia made it to this year’s World Grand Prix Finals. They played quite well, but sometimes the preliminary groupings also make differences. We still need to see their play more before we say whether they are new powers of volleyball.
让我觉得一点意外的是,泰国队和塞尔维亚队也打入了大奖赛的决赛。她们表现的很出色,但有的时候第一阶段的分组也对谁能进入总决赛产生的影响。至于她们是否已经成为了强队,还需要经过更过实战的检验。
I also noticed that World Grand Prix Finals have expanded from six teams to eight. Sometimes it’s difficult for the teams to travel almost a month for World Grand Prix events, but I think the change will benefit the overall development of the sport around the world.
大奖赛总决赛的对于由六支扩展到了八支。对于队员来说,要经过一整个月的舟车劳顿和比赛,确实比较辛苦,但我觉得,这次扩军对于女子排球运动在全世界的发展是有益的。
|
|