找回密码
 开放注册
查看: 2648|回复: 26

◆巴美赛后记者会发言(粗略翻译了一下)朗平、罗贝托、阿莫、索萨、汉尼弗、希拉

[复制链接]
发表于 2007-11-8 11:40:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
眼睛扫着翻的,估计错儿不少,但没啥主观的篡改,大家看个意思吧

加了张图 英语原文和图片均来自fivb.org
------------------------------------------
USA Coach Lang Ping 朗平:

In the first two sets, we couldn't pass or hit. After the first two sets, I told them Brazil is a great team. But don't think about the result; you have to be relaxed to win, so take it one ball at a time. And I told them to play better volleyball.
前两局我们一筹莫展,之后我告诉她们巴西是很强,但别考虑太多输赢,放松一些,尽力打好每个球就ok~

Yesterday, I said Brazil had no weaknesses. You could tell in the first two sets we weren't at the same level. They didn't have their rhythm. When they get going you can give them more details. We played very brave today. We tried everything -- I told them you don't have to try and hit the safest spot; you have to be brave, to do something different. Brazil is too different; you have to break them down.
(Re. Haneef) -- I think she played very well today. This morning I talked to her in training and told her the U.S. might not be able to get all the high balls from the Brazilian attack and for her to be ready to hit a lot of high balls.
昨天我说过这支巴西是没有弱点的球队,你们从前两局就能看出来,我们和他们完全都不在同一档次上。我的队员今天很勇敢,她们一直在尽各种努力,我告诉她们不要保守,放手去拼,敢于冒险。巴西非同寻常,你必须全力击垮她们。(关于汉尼弗)她今天表现非常好,早上训练的时候我跟她谈了一会,要她做好准备对巴西她要打很多的高球。

USA Captain Robyn Ah Mow-Santos阿莫

Everyone knows Brazil is a great team; they are flawless in every aspect: setting, defense, blocking, passing. For us to beat them, we have to play at the top of our game. They won't give you the game. In the first two sets our energy level was down. In the third set, we had nothing to lose and we came all out. Then they started to make errors and lose and that's what we wanted.
大家都承认这支巴西队很强大,她们在各个环节都很稳健。我们必须调动100%的能力来对抗她们。她们从不白白送分。前两局我们打得很闷,第三局反而放开包袱越打越顺了。结果她们失误开始增多,这正是我们希望看到的场面。

USA No. 3 Tayyiba Haneef-Park汉尼弗
As always, Brazil is a great team and they played very well. It's been a while since we beat them. It's a big win for us. We didn't start out strong, we lacked energy and didn't pass well. In the third set, we decided we just had to leave our hearts and souls on the court. We decided to dedicate our play for a teammate and I was playing for my teammate Jen Joines. In the end, it was all passion, all heart. We really wanted to win this game and it was a question of doing whatever we had to do to get the win.
巴西一直以来都很强,打败她们对我们来说是非常重要的一场胜利。一开始我们打得太闷了,进攻无力串连也不好。第三局大家决定索性不管比分了,我为了我的队友Joines而战(?)结果是激动人心的。我们非常渴望这场比赛的胜利。

*************************************************************

Brazil Coach Ze Roberto罗贝托

First, I want to offer my congratulations to the United States. I felt that throughout the entire game they kept their cool and played calmly. For us in the first and second set, we played like I haven't seen in quite a while. However, from the third set, the USA mixed up their play and added new members to their lineup and from there, their attack and counterattack and play in general just took off. They were able to take over the game. In the end, the USA just played a great game.
首先祝贺美国队比赛胜利。她们整场打得都很耐心很努力。而我的队员前两局的表现也让我很吃惊。而第三局开始美国队迅速提升了状态并调换了人员,不停的进攻和打反击。她们打了一场非常漂亮的比赛

Brazil Captain Fofao索萨

Personally, we played well in the first and second set when we concentrated as much as we hoped we would. As we got into the third and fourth set, whereas before we hadn't been committing errors, suddenly we couldn't stop making them, unlike the U.S. team, which concentrated very well toward the end of the game. Because of these factors, we couldn't win.
其实我们前两局打得真的非常顺,第三局开始我们不断出现失误,自己都控制不了,而美国队的队员却越打越好。

Brazil No. 13 Sheilla Castro谢拉

Of course, in the first and second set we played really good, but from the middle of the third set, it was like we were not thinking any more; it was like we blacked out. After that, you saw what happened and the end result was we lost the match.
前两局真的很顺利,但第三局开始我们脑子就僵了,之后的结果你们都看见了。


                               
登录/注册后可看大图


------------------------------------------------------------
发表于 2007-11-8 11:45:30 | 显示全部楼层
呵呵,多出些这样的帖子多好啊。

一比赛完了,一堆衍生八卦贴。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 11:52:04 | 显示全部楼层
LZ英文真好..咯咯..
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 11:53:52 | 显示全部楼层
翻译的很好,但你没有把郎平的预知性翻译出来。郎平在早上训练和HANEEF谈话的时候就提前告诉了HANEEF,让她做好打很多高球的准备。。因为巴西怕这个 [s:608]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-8 11:56:34 | 显示全部楼层
引用第3楼雪地里的星星于2007-11-08 11:53发表的 Re:巴美赛后记者会发言(粗略翻译了一下)朗平、罗贝托、阿莫、索萨、汉尼弗、希拉 :
翻译的很好,但你没有把郎平的预知性翻译出来。郎平在早上训练和HANEEF谈话的时候就提前告诉了HANEEF,让她做好打很多高球的准备。。因为巴西怕这个 [s:608]
多谢:) 我直接写强行突破了,可能太意译了,嘿嘿 不好意思
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 12:00:52 | 显示全部楼层
支持美国~支持郎平~~~~~~~ [s:580] [s:580] [s:580]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 12:08:54 | 显示全部楼层
八错哦.
加油~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 12:17:18 | 显示全部楼层
牛人,希望这种帖子多一些,比那些直接copy过来,还说懒得翻译了,自己看的懂的人好多了~~~
支持楼主~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 12:18:58 | 显示全部楼层
没有直接看英文,就看了中文。 [s:574]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 15:09:28 | 显示全部楼层
关于汉尼弗)她今天表现非常好,早上训练的时候我跟她谈了一会,要她做好准备对巴西要打高球!

呵呵,先知先觉,来自对自己和对对手的了解!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 15:14:50 | 显示全部楼层
恩,来她们原话翻译的文章,了解他们赛后的动态很好!!! [s:580]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-8 15:23:10 | 显示全部楼层
引用第9楼gelifx于2007-11-08 15:09发表的 :
关于汉尼弗)她今天表现非常好,早上训练的时候我跟她谈了一会,要她做好准备对巴西要打高球!

呵呵,先知先觉,来自对自己和对对手的了解!
多谢你和三楼的指正,我借用二位的译法直接改在原文里了,以便大家看得顺畅
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 15:24:34 | 显示全部楼层
恩,其实就是心态问题.

这让我想起奥运会上,中国0:2落后依然保持着良好的心态,这从场上队员的表情就能反映出来.而领先方在2:0的优势局面下稍有松懈,结果被对手连搬两局心凉大半,此长彼消,心理上的影响确实不容忽视.

如果当时老陈跟卡尔波利似的冲队员咆哮,估计中国铁定0:3输.郎导关键时刻的也是及时给了队员以鼓励和信心.这是胜利的关键.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 15:47:05 | 显示全部楼层
haha,美国好样的。 [s:608]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 16:03:49 | 显示全部楼层
巴西雖然輸球,但一點也沒有輸風度 [s:579]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 16:09:38 | 显示全部楼层
巴西05年的时候不是几次在0:2落后时逆转中国女排吗?这次终于自己尝到这种滋味了。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 16:26:32 | 显示全部楼层
英文不错呀哈哈哈哈后 [s:579] [s:579] [s:579]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 16:34:56 | 显示全部楼层
嘿嘿....郎指导好厉害啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 16:42:53 | 显示全部楼层
支持美国 郎平  祝贺他们
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-8 17:46:18 | 显示全部楼层
楼主强悍啊,在哪里搞到的?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2024-11-24 00:25 , Processed in 0.340888 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表